gabung dengan mangaku

 
Karena Kami Kekurangan Staff  kami membuka Recruitment bagi anda yang ingin bergabung dengan Team kami.
Dan kami tegaskan, kami hanya membutuhkan orang yang serius konsisten tanpa PHP

 

YANG KAMI BUTUHKAN ADALAH

Translator 
Translator bertugas menerjemahkan manga dari Inggris ke Indonesia (atau bahasa japan dan cina juga bisa), Dan Harus Memiliki  Tatanan Bahasa Indonesia Yang Baik (Jangan Lebay atau kaku Dan Ngarang Cara Menerjemahkannya)
Syarat:
1. Mempunyai waktu luang
2. Sering Online, minimal Sehari
3. Mampu menerjemahkan ke bahasa Indonesia  (pandai memahami makna kalimat – bukan translator dengan kualitas google translate)
4.Bisa konsisten dan bertanggung jawab
5. Mudah Dihubungi

Contoh Cara Menerjemahkan Dari Inggris Ke Indonesia – Klik Gambar Untuk Memperbesar

Hlm.3
1: HAHAHAHAAH!!! APA-APAN ITU?! PADA AKHIRNYA KAU PUN MENYELAMATKANKU?!
2: YA,SUDAH KUDUGA…!!
3: KAU AKAN KASIHAN PADAKU
4: Aku tidak mengasihanimu.
5: Aku tidak peduli dengan masa lalumu.
6: Kalau aku membunuhmu,
7: Toh bukan berarti itu akan membuka dimensi ini atau dimensi lainnya.
8: Jadi
9: Bagaimana kalau…
10: TU….
11: TUNGGU-!!
12: TUNGGU DULU…!!

Penting :

- Tulisan dalam balon runcing (Nada suara tinggi atau Teriak menggunakan Mode Caps Lock)
sedangkan obrolan biasa menggunakan huruf kecil

- Dua balon yang menyambung dipisahkan angkanya  tiap balonnya agar editor tidak kebingungan

- Terjemahan bisa di kirim Melalui Massage ke akun facebook Pasangan Duet anda mengerjakan Manga TSB
- Selain Kualitas terjemahan Kita Juga Mengejar Waktu

2. Typesetter,
bertugas memasukan teks Indonesia ke dalam Manga Dan Memperbaiki hasil terjemahan dari Translator apabila ada susnan kalimat yang sulit agar Mudah Dimengerti Oleh pembaca kelak

1. Mempunyai waktu luang
2. Sering Online, minimal Sehari
3. Mahir Photoshop… Untuk Tutor Typesetting bisa anda Lihat Disini : http://mangaku.web.id/typesetting/
4. Suka Manga Online
5. Mampu Menyelesaikan Projectnya Sesuai Waktu Yang Di tentukan
6. Mudah Dihubungi

TAMBAHAN:
Manga yang selama ini kita kerjakan adalah:
  • Manga Big 5, manga yang harus segera rilis Indonya 1-3 jam setelah rilis Englishnya.

    • Naruto, rilis setiap hari Rabu Sore
    • One Piece, rilis setiap hari Rabu Sore
    • Bleach, rilis setiap hari Rabu Sore
    • Fairy Tail, rilis setiap hari Jumat Sore
    • Conan rilis tak menentu
    • The Breaker New Wavesrilis setiap hari Jumat Sore
  • Manga Reguler, manga yang ditranslate dari awal, Updatenya Di kondisikan

    • Defense Devil
    • ST&RS
    • [email protected]
    • Bloody Monday
    • 666 Satan   
    • Dan lain-lain

TEST

 

 

Translator Test :

jika ingin membantu menjadi penerjemah Kami,

Coba terjemahkan manga ini: http://www.mangastream.to/hakoniwa-angel.html

Sedangkan untuk Translator Jepang, Silahkan terjemahkan manga ini
http://raw.senmanga.com/Detective_Conan/881/1

Terjemahkanya cukup 5 halaman selanjutnya ,cara penulisannya seperti contoh yang ada diatas

 

Typesetter Test :

Sebelumnya coba baca baik-baik terlebih dahulu tutor kami yang ada Disini http://mangaku.web.id/typesetting/

Pokoknya Diikutin setiap langkah-langkahnya,

dan untuk testnya ambil manganya bakuman disini

http://eatmanga.com/Manga-Scan/Bakuman/Bakuman-156/

dan terjemahannya : http://mangaku.web.id/terjemahan/

Untuk Typesetter Dikerjain 10 Halaman

 

 

======================================

kalau udah selesai kirim hasilnya ke pesan facebook bos besar kami,
Khusus editor manganya di winrar yah
sedangkan Translator lampirkan dalam bentuk notepad

https://www.facebook.com/4dhemo

tulis nama ente dan minatnya jadi apa yaah… dan manga yang mau dikerjain apa?
serta nomor yang dapat dihubungi

====================================




Bantu Kami Share Dengan Menggunakan tombol² ini :